Uutiset

Umineko no Naku Koro ni 01-26

Joulu tulikin tänä vuonna etuajassa.

Katri ei ollut ainoa projekti, joka on jumittanut vuosikausia limbossa, joten nyt on taottava kun rauta on kuumaa. Kiitokset kuuluvat myös kavelijalle, joka jaksoi oikoa kankeita käännöksiäni 17 jakson verran, ja Mouryoulle, joka hoiti loput yhdeksän jaksoa kuntoon.


13.12.2017 - MrSake Kommentoi

Katri - Paimen, piika ja emäntä 01-49

Hyvää itsenäisyyspäivää satavuotiaalle Suomelle!

Ja mikä olisikaan parempi tapa viettää itsenäisyyspäivää kuin katsoa animea, joka sijoittuu Suomeen ja itsenäistymisen vuosiin. Ainakin vaihtelua siihen ainaiseen Tuntemattomaan sotilaaseen.

Samalla saatan myös päätökseen käännösprojektin, joka on ollut käynnissä vaihtelevalla aktiivisuudella viimeiset 12 vuotta. Matka on ollut pitkä, ja kiitokset kaikille mukana olleille.

Koska japaninkielentaitoni on jopa kehittynyt tässä vuosien varrella, kävin alkupään käännökset läpi ja korjailin ison kasan epäloogisuuksia ja puhtaita käännösvirheitä. Lisäsin myös kaikkiin jaksoihin mukaan japanitekstit dvd-levyiltä, koska miksipä ei.
Enkkutekstejä ei ole tullut yhtään enempää, eli ne löytyvät 16. jaksoon saakka.

Tulevaisuudesta sen verran, että jos hyvin käy, niin jouluksi saattaisi olla isompaa pakettia taas luvassa :p


06.12.2017 - MrSake Kommentteja (3)

Shiki 16-17

Tässäpä viimein ne pari jaksoa Shikiä, joita lupailin jokunen kuukausi sitten.


19.11.2017 - Mouryou Kommentteja (1)

Uudet sivut

Ei uusia julkaisuja tällä kertaa, mutta tarkkaavaisimmat saattavat huomata että sivut näyttävät hieman erilaisilta. Syy siihen on taustalla pyörivä kokonaan uusi julkaisujärjestelmä, joka suoraviivaistaa julkaisujen tekoa ja ottaa UshiTV:nkin huomioon julkaisuprosessissa. Myös tracker-softa on vaihtunut uuteen.

Muutokset ovat siis enemmän konepellin alla, mutta on ulkoasua myös viilattu hieman mobiiliystävällisemmäksi (erityisesti UshiTV) ja otettu https käyttöön.

Tarkoitus oli myös julkaistakin jotain käyttöönoton yhteydessä, mutta koska tuli vaihdettua tässä palveluntarjoajaa, niin ajattelin, että olisi typerää siirtää vanhat sivut uudelle palvelimelle, kun uudetkin ovat käytännössä valmiit. No, itsenäisyyspäivä lähestyy, ja silloin saattaa olla luvassa jotain aiheeseen liittyvää julkaisua.


27.10.2017 - MrSake Kommentoi

Tenshi no tamago

Kevätauringon kurkistellessa pilvien lomasta on aika heräillä talvihorroksesta. Puolen vuoden hiljaiselon syynä on tällä kertaa ollutkin astetta vaativampi käännöstyö. Julkaisuvuorossa on Ghost in the Shell -elokuvasta paremmin tunnetun Mamoru Oshiin ohjaama elokuva Tenshi no tamago. Rikkaan dialogin ja syvällisen, monitulkintaisen tarinan takia kääntäminen tuotti välillä harmaita hiuksia, mutta täytyihän näin merkittävä taideteos saada suomennettua.


01.04.2017 - Mouryou Kommentoi